神秘之球_四1 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   四1 (第2/6页)

层次上击中我们,而我们毫无准备、束手无策。从某种意义上说,大球也是如此。因为我们总是认为,我们爱怎么想就能怎么想,不会产生任何结果。‘棍棒和石头能打断你的骨头,咒骂却伤不了你的一根汗毛。’我们常用这样的格言来强调这种观点。可是如今,咒骂突然变成像棍棒那样实在的东西,可以用同样的方式来伤害我们。我们的思想被具体地表现了出来——真是了不起的事情——只是我们的思想全被表现出来啦,包含好的想法和坏的想法。而我们根本没有任何准备,不知应该如何来控制我们的思想。过去我们从来没有这样做的必要嘛。”

    “我小的时候,”贝思说道“老是生母亲的气,而当她患有癌症时,我深深感到自己有罪…”

    “是的,”诺曼应道“孩子总是这样想的。所有的孩子都认为他们的念头具有力量,可是我们却耐心地教育他们,这种看法是错误的。当然啰,”他说道“对于人们的思想始终存在另外一种传统的观念。《圣经》上说,千万别垂涎邻居的妻子,我们把这个戒条解释成不要做出通jianian的举动。然而那并不是《圣经》真正对我们的要求。《圣经》是说,通jianian的念头和举动一样都是要禁止的。”

    “那么哈里呢?”

    “你知道荣格的心理学理论吗?”

    贝思回答道:“我从来没有把那种玩意儿看作是与我有关的东西。”

    “唔,可是现在有关了。”诺曼说道。他解释了这种理论。“荣格在本世纪初与弗洛伊德分道扬镳,发展了自己的心理学理论。荣格觉得,人类精神有一种潜在的结构,这种结构会从神话和原型的潜在相似处反映出来。他有一个观点,就是认为每个人的性格中都有阴暗面,他称这个阴暗面为‘阴影’。阴影包含了个性中所有未被注意的方面——可恨的成分,虐待狂的成分,所有这类东西。荣格认为,人们必须了解自己的阴暗面。可是几乎没有人这样做。我们全都宁愿把自己看作是好人,从来不渴望去杀人、去使人残废、去强jianian或去抢劫。”

    “不错…”

    “正如荣格之所见,如果你不承认自己的阴暗面,阴暗面就会主宰你。”

    “那么我们正在目睹哈里的阴暗面吗?”

    “在某种意义上来说是这样。哈里需要扮演成一个目空一切的黑人万事通先生。”

    “他当然是这样。”

    “所以,如果说他害怕待在这儿的居留舱中——又有谁不感到害怕呢?——他又无法承认自己感到恐惧。然而不管他是否承认,恐惧却客观地笼罩着他。于是他的阴暗面便来为他的恐惧辩护——制造出东西来,证明他的恐惧是有道理的。”

    “鱿鱼的出现是为了辩护他的恐惧吗?”

    “是的,就是那么回事。”

    “我可不明白。”贝思说道。她往后靠去,抬起头来,那高高的颧骨被灯光照亮。她看起来就像一个模特儿,雅致、端庄、充满活力。“我是动物学家,诺曼。我想亲手触摸到东西,把它们放在自己的手中,感觉到是实实在在的。所有关于表现形式的理论,只是…它们如此…充满心理学的概念。”

    “人的内心世界也像外界的现实世界一样,是实实在在的,严格地遵循客观规律。”诺曼说道。

    “是呀,我相信你是对的,可是…”贝思耸耸肩“这并不能令我十分信服。”

    “自从我们来到这儿以后,你了解周围发生的一切,”诺曼说道“那么请你也提出一个能解释所有现象的假设来。”

    “我提不出。”贝思承认道“在你说话的过程中,我一直设法作出假设,但我办不到。”她把手上的报表纸叠起来,思忖了一会儿。“诺曼,我觉得你说出了一系列十分高明的推论。绝对高明,我对你刮目相看啦。”

    诺曼很高兴她露出了微笑。自从他来到居留舱以后,在大部分时间里,他感到自己像车子的第五个轮子,在小组里是个多余的人,现在有人承认了他的贡献,因此他十分得意。“谢谢你,贝思。”

    贝思注视着他,两只大眼睛水汪汪的,充满了温柔。“你是个具有吸引力的男人,诺曼。我过去从来没有真正注意到这一点。”她漫不经心地摸了下自己绷在紧身连衣裤下的rufang,双手按住从衣服中鼓出的坚硬的rutou。她突然站起身来,拥抱住诺曼,身体紧靠着他。“在这儿,我们得待在一起,”她说道“我们得紧靠在一起,你和我。”

    “是的,我们需要这样。”

    “因为倘若你所说的都确凿无疑,那么哈里就是个十分危险的人。”

    “是的。”

    “我们该怎么办?”

    “嗨,你们这两个家伙,”哈里边说,边登上梯子“在进行私人约会吗?旁人能不能加入?”

    “当然可以,”诺曼回答道“上来吧,哈里,”他从贝思身边走开。

    “我打扰你们了吗?”哈里问道。

    “没有。没有。”

    “我不想妨碍任何人的性生活。”

    “哦,哈里。”贝思说道。她朝一边走开,坐在实验室的椅子上。

    “唔,你们俩一定是因为某种缘故而显得精神振奋。”

    “是吗?”诺曼反问道。

    “一点儿也没错,尤其是贝思。我觉得她自从到这儿来以后,变得愈来愈漂亮了。”

    “我也注意到了。”诺曼笑着说。

    “你真的变漂亮了。恋爱中的女人。幸运儿。”哈里朝贝思转过身去。“你干吗这样瞪视着我?”

    “我没有瞪着你看。”贝思说道。

    “你也是一样。”

    “哈里,我没有。”

    “老天爷,谁要是盯着我看,我就能判断出来。”

    诺曼说道:“哈里——”

    “——我就是想知道,你们俩为什么要那样看着我,好像我是罪犯或什么似的。”

    “别疑神疑鬼的,哈里。”

    “偷偷地躲在这儿,窃窃私语…”

    “我们没有窃窃私语。”

    “你们刚才就是在说悄悄话。”哈里看看四周。“那么现在是两个白人,一个黑人了,对不对?”

    “哦,哈里…”

    “你知道,我并不傻。你们俩之间有什么秘密,我都看得出来。”

    “哈里,”诺曼辩解道“什么也没有
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页