徐霞客游记_滇游徐霞客游记记三十八 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   滇游徐霞客游记记三十八 (第6/6页)

背靠南山居住,这是新安哨,与右岭绕着山坡走的道路隔峡相对。水帘洞在桥西南的峡底,依傍着右岭的山麓,幽寂隐秘,深邃阻隔,绝无人走。起初随着流水去找它,傍着右岭往西南,行走在荒草荆棘中,三里,找不到,那水流渐渐快要出峡,位于前面山坳尖山的西南角了。只得再转回来,周围四处寻找,在绝壁下找到它,它离峡底木桥不到一里,只是荒无路影,深草阻隔无法辨认罢了。这里的石崖向南,前临溪流,陡削的绝壁层层叠累而上,高数丈。崖上洞口深邃,重重下覆层层下缀,虽不怎么深,但洞中全向侧旁穿通,好似飞檐楼阁,屋檐窗户互相重叠。有水散流在外,如垂下的屋檐飞流而下,自石崖下望它,如屋檐水分散悬落,从洞中观看它,似门帘的外幕“水帘”的名字,最为逼真。洞中的岩石全是窗权柱子的形状,互相缠绕,如缨络旗帜垂挂飘扬,洞虽浅却得到了玲珑小巧的情趣。只是旁侧无路可上,必须经由如下垂的屋檐处重叠下覆的台阶,冒着滴水冲着水波,才得以攀登上去,颇为不便。如果从它侧面架梯又连成栈道,穿过侧旁进洞,得以斜视外边垂挂的水帘,只需在洞中观赏滴水的飞洒,却不受外边飞流的浇淋,赏心悦目之处更胜过十倍了。石崖上有悬垂拳曲的枝干,被水浇淋到的,它们的外边全结成岩石外壳。大概是石膏天长日久凝结为石胎而形成的,即便是一片叶子一丝树枝,全都顺势随形,如雪一样凝结,如冰一样包裹,大小都成为相像的形状,布满边沿不偏不倚,这又是雪凝冰裹,也不能如此一样均匀和逼真的了。我在洞外左侧得到一枝下垂的树枝,它的大处有一满把,长一丈多,其中树干已经腐烂,而结在外层的石壳,厚约五分,中间空如巨竹的竹筒但无竹节,敲击它声音非常清越。我不能全枝曳着走,折断其中的三尺,把它带下来,并选择些交缠凝结的枝叶藏在其中,因为叶薄枝细,易于损伤,而筒壁很厚可以借来保护枝叶,携带十分方便。水帘洞之西,又有一个旱洞。洞也只有一丈多深,但弯隆下覆在危崖之下,岩石的结体呈各种形象下垂,纷纷然如下缀的玉串,细如刻成的蚕丝,攒冰镂玉,千百粤片并在头部,万朵花蕊簇拥成花穗,有的大处仅如手掌,而石笋石乳纠缠在一起,不下千百个,真正是精巧的雕刻所不能赶上的!我心里对此感到很奇异,想要敲取却没有办法,恰好马家儿郎带着斧头来到,借来敲击石乳,用衣服在下边接着,得到数枝。选择其中未损坏的两枝,连同石树的树筒,托马家儿郎带回玛瑙山,等我回来时取。于是仍出到桥右,与马家儿郎告别。就沿右侧山坡向西上走一里多,隔溪下瞰着新安哨前行。大雨忽然来临,在树下稍作休息。又向西一里多,绕过石坡的山嘴,转向北行。右侧的山坡自四案崖上下起伏向西而来,到此处下坠,而石崖便露出来,有的如芙蓉,花尊簇拥在空中,有的似绣花屏风,锦绣重叠在崖畔,不止一种姿态。往北绕三里,又顺着山湾向西转,一里多,又往北绕过山嘴,于是向北下到峡中。四案崖横亘的山峰,到此处往西下坠为壑谷,它余下的支脉又向北转后突到外边,路下延穿过它的缺口。二里多,坞底有峡谷自东北延来,于是一同盘结为洼地后往西北出去。路于是傍着西坡的坡脚,顺山势向西转,其中全是泥沼,踩下去陷在深深的泥泞中,莫非烂泥坝的名字是出于此处吗?往西北出隘口一里,沿东坡平缓前行,西瞰深坠的壑谷在下环绕,其中有一处村庄,这是烂泥坝村。路从村后分为两条岔路:一条向西下到坞中,沿村子往西北去的,是去上江的路;一条向北绕山坡走,转向东北登上山坳的,是去松坡的路。我选择了去松坡的路,又向正北走一里,傍东坡北面的山嘴,绕着它往东行。半里,就向东北穿过峡谷上走,陡峻地上登半里,那上面峡谷便平坦起来。溯峡谷往东进去,一里,峡谷向西转,半里,越过西峡往西北上坡。此坡高高隆起,极陡削,一里多,绕过那向东突出的石崖,又走一里多,越过它北边横亘的山脊。由山脊上向东北顺山坡走一里,路又分为两条岔道:一条向正北顺山脊平行的,被横放的松枝阻断了,以阻止人走;一条向东转入侧边,我姑且顺着它走。一里,山坡往东下垂为山脊,稍下降后往东连接到高峰。此峰高高伸展在群山之上,自北往南,在东边横截过半天空,好似屏风独插耸起的样子,山上松树密布,密密丛丛,与其他山不同,难道这就是松坡的主峰了吗?山脊上路又分为两条:一条越过山脊往北去,一条顺山脊往东抵达高峰。于是傍着山脊往南下走,二里,小径渐渐变小被遮蔽了。我起初顺南下的路走了半里,见有壑谷盘绕在下方,绕过高峰的南垂往东去,不知这个壑谷从哪里出去,心知不是去松坡的路,就仍返回到山脊上,向北行,往东横截过高峰西面的山坞。二里,山坞北面向西下坠成峡谷,路从高峰西北的山崖上走,绕过山湾,越过前突的山坡,三里多,向西北下到峡中,那下走的路非常陡峻,而且道路荒芜小径狭窄,怀疑不是通道。下走二里,有三四个人紧靠北坡打柴,呼叫着向他们问路,才知离松坡不远,于是转向西走到峡中平缓前行。

    一里多,出了峡口,它西边的壑谷略为开阔起来,高.冈散布为环形的土阜,便有了参差独立的气势。又向西下走一里多,有村庄房屋正当中间的山窝居住,村中的房屋巨大,杨家在北,马家在南,就往南赶去。一位老翁头戴方巾拄着黎茎手杖出门迎接,是马太麓;元康的长子先已先到此地,给他说起过。老翁惊讶元康不一同前来,我为此说明了先前的意思。老翁正在烹茶,而山雨猛烈来临。等天转晴,已是下午,于是向东登坡上了青莲阁。阁子不大,在石崖之下,是马玉麓先生隐居修真之处。太麓在这一天刚招来一位僧人住在其中,我刚到,太麓就带着酒送来饭,便来不及游览山崖间的诸处胜景。太麓高龄,有得道者的气度。有两个儿子:长子在府城读书,〔名叫元真。〕次子在山中随身侍候,〔名叫元亮。〕对我说:此处岩洞很多,也有二三处可以深入的,但路未开辟,将披荆斩棘进洞。此地正当翠微的山间,山崖深坠成的壑谷,还在它的下方,不觉得它幽暗闭塞;乱峰小山,本来就环绕在它上方,不觉得它孤拔高耸。高山西北的支脉,分为双臂,中间环绕成此处山窝,南面相夹为门,水从中间流出去,而高黎贡山又在外面屏蔽着,真是隐居的胜地,买山来隐居,没有超过此地的。只是夹谷中无田,米从山麓运上来还有数里远。〔松坡虽是太麓的居住地,但马元中的庄子也在这里。〕

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章