字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第六百八十一章行途5 (第4/4页)
池,让人口密集而产生的疾病和火灾的风险大为减小,因此随着纷纷涌入的外来者,罗马城的复兴,视乎变得指日可待。 因此随着居留人口的增加,大片供应商人、朝圣者、旅人的旅社、行栈,在破旧的城墙下,如雨后春笋般的冒出来,提供者从意大利本土饮食,到拜占庭风味,甚至是赛里斯菜的各色服务。 手艺工匠、妓女、流狼艺人等,也在这些地方扎堆,乱糟糟的形成了庄严肃穆的内城,宏伟而整齐的残余外城,行程截然不同的繁荣。, “赞美上帝,赐予我们这种美味的食材…” 不多久,年轻教士杜洛杜斯,挥动木勺子大口吞吃着用扇贝和海菜煮出来的汤,露出一种幸福的神色。 “喂喂,你要搞清楚,这些东西都是那些不信上帝的国人带来的…” 唐一刀忍不住吐糟道。 “和你们的天主什么,一毛钱关系都没有…” 因为唐人船团的远征,作为数百年后才会有入侵西西里的阿拉伯人带来的面条雏形,提前出现在了意大利半岛上,短短时间内就迅速成为上层社会的时尚和新宠。 将细磨的麦粉和碱水擀成薄面片再叠切成,就是最早的面条。 焦香或是干硬的面包,很快被这种柔软滑腻劲道的食物所打败,更别说它的便捷性,煮熟晒干或是油炒的细,是很好的航海或行军食品,只要水沾手指一捞就是一顿果腹,生火煮碗汤就可以泡上一碗珍馐。 店家准备他们所需的主食,只用十几个呼吸的时间而已。按照各自喜好的口味,加入事先煮在汤锅里的甜蒜泥、熏rou片、葡萄干、松仁、用橄榄油煸过得胡萝卜、洋葱、西芹碎丁,茄子、杏仁sū、干酪杂烩等本地配料。 供给上层人士的面食里,还和了羊奶、菠菜、丁香末和盐,做成精致而美观的形状,像其他来自东方的奢侈品一般,卖出不菲的价格。 这里还提供了赛里斯人带来另一种饮食方式,他们将烤过的发面饼切成细细的,然后淋上配料搅拌起来食用,提供的配料也有很多选择,土豆猪rou卤,鸡蛋茄子卤,黄油羊rou汁、洋葱鸡rou汁、奶酪麦片汁,牛腩蘑菇汁,奶油鲟鱼汁。 又端上一大盆满是汤汁的rou丸子,这是将切碎的腌rou,洋葱末和奶酪捏在一起,用蒜泥鱼露、糖、碎花生、豆芽和海米炒至而成副菜。 在这些美味和香气的yòu惑下,罗兰的随从们已经顾不得所谓的体面,直接用手抓起来大快朵颐,连带用惯的匕著也顾不上了。 最后端上来是大陶杯产自拉文纳的葡萄酒,压轴的却是一大琉璃瓶精装的,因为火烧火燎的口感被爱好者称为赛里斯火焰的烧酒,这种通过海路千里迢迢运来的烈酒,是那些原形的旅人和水手的最爱。虽然每人只能分到一小杯,却被当做至宝一般的放在嘴里细细品味。 辛辣的味道,在喉咙里徘徊着变成身体火热的jī流,从汗谁里发出来的感觉,让这些生活在阴郁潮湿地区的人们,很是享受。 这一小杯酒还没喝完,就听见街上敲响了铜锣, 成群结队的孩童大呼小叫的奔走在街道上,将那些居民从自己的房舍里唤出来,他们开始聚集在在街道两旁或是台阶上和门柱下,自发的站成拥挤的人墙,却是一天之中庆典的高潮已经到来。 随着号角的吹响,等候在最古老的提图斯凯旋门下的数十名骑手,如利箭一般飞奔出高大废墟的阴影中,在铺满沙子的碎石路面上,踢踏起来滚滚的扬尘。 他们闪动的身影,争相穿过马可。奥勒留凯旋门、塞维鲁凯旋门、加里恩努斯、君士坦丁凯旋门等一座又一座环城大道用皇帝和武功命名的凯旋门和地标建筑。 对着这些穿戴着绣有家名和徽章的华丽袍服,奔驰而过的赛马手,无论男女老幼贫富贵贱,都jī动的发出狂热的叫喊声。 然后接着他又不得不多呆了好几天,因为在这期间所有人的被盛情留下来过花节,几乎没有船只和商旅愿意在这个时候出发了。 所谓的花节,又称维纳斯之祭礼,也就是古罗马的狂欢之月,源自古代神话的生殖崇拜,在当时每年4月26日至5月23日在近一个月的时间内举行的庆典。这应该说是妓女们的庆典,数万计妓女同时涌向街头,穿着luǒ部及半透明的薄纱衣裙,游行作乐。 这个庆典最引人注目的是,数百名神庙出身的高级娼妓用拖绳拉着一把巨大的花束,花束上面载着一个庞大而坚挺的。她们把它安放在神庙中的弗罗拉神体内,进行规模巨大的媾和后,就在圆形剧场的舞台上举行表演,女子们只穿着围在腰际的丝绸裙子,任它随风飘荡,彼此争妍斗艳,以决定弗罗拉花冠和一夜王后的归属。 在这期间,妓女们还为男子提供了免费的“维纳斯之服务”这一庆典在罗马周边地区,一直延续到16世纪才退出历史舞台,不过由于罗马城成为宗教圣地的缘故,这些活动的时间呗大大的缩短为月初的两三天,并被掩耳盗铃的转移到了城外的集市上,成为所谓庶民的“自发行为”RO!。
上一页
目录
下一章