元史_卷十 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   卷十 (第10/12页)

中书省,按照御史台呈报中书省的成例。皇上允从。因为征伐日本国,敕令扬州、湖南、赣州、泉州四个行省建造战船六百艘。把绍兴宣慰司迁移到处州。十二日,从潭州行中书省调遣五千名士卒去戍守沿海州郡。十三日,由于亡宋的降臣陈懿兄弟击败贼军有功,又派出战船一百艘随军征伐亡宋的二王,张弘范请求授予陈懿招讨使之职并兼任潮州路军民总管,封陈懿之弟陈忠、陈义、陈勇三人为管军总管;十夫长塔剌海俘获文天祥有功,请求授予管军千户之职,佩戴金符。皇上均予允从。十五日,下诏,令道教宗师张留孙全面主管淮东、淮西、荆襄等处的道教。十八日,玉速帖木儿进言“:行御史台文卷令行中书省检查,行事有所不便。”诏令予以更改。漕运司的文卷听由御史台检查。饶州路镇守官玉古伦擅自挪用羡余粮四千四百石,对他处以杖刑,并没收他的家产。诏令湖南行中书省,在戍边军队返回的途中,每四五十里设立一个安乐堂,有病的为他们治病,饥饿的供给他们粮食,死亡的安葬他们,由官府供应需要的物品。派遣官员核实益都、淄莱、济南逃亡百姓被军营占为牧场的土地。禁止各辎重营士兵及汉人挟持弓箭,他们出征时所携带的武器甲仗,返回后立即上交给官府的仓库。二十五日,赐给太史院一千零七十八两银子。二十六日,调发嘉定新归附的士兵一千人到脱里北地方屯田。二十七日,把大都兵马都指挥使司的俸禄提升为四品。诏令大都、河间、山东管盐运司均兼管酒、醋、商务等方面的赋税。中书省大臣请求任命真定路镇守官蒙古带为保定路镇守官,皇帝说:“这是个正才呀,我将把别的大事交给他。”因汪良臣部下蒙古军、汉军收降四川的功劳,奖赏他们钱钞五万锭。命令嘉定以西新归附的州郡以及田、杨两家各达官贵人的子弟,都充作人质入朝侍奉。皇上的车驾临幸上都。二十八日,命太史院同知郭守敬访求精通天文历法阴阳的人。西蜀四川道建立提刑按察司。二十九日,派遣使臣代表皇帝祭祀五岳、四渎和后土神。诏令:河南、西京、北京等路的赋税,令各道的宣慰司掌管。赏赐西川新归附的军队钱钞三千八百五十锭。因为斡端境内的蒙古军财用困窘,赐给蒙古军连同汉军、新附军等马、牛、羊,以及马驴价钱钞、衣服、弓箭、马鞍、鞍勒等,数额各不相同。

    三月初一,诏令禁止归德、亳州、寿州、临淮等处狩猎。初三,敕令郭守敬从上都、大都出发,经由河南府抵达南海,以测量日影。初五,囊加带聚集两淮地区制造回回火炮的新归附军工匠六百人,以及蒙古人、回回人、汉人,新归附的人中能够造炮的,令他们全部前往京师。十三日,赐给千户马乃部下勇士营以及土浑川营屯田的士兵耕牛农具。十九日,敕命中书省,凡是掾史,耽延了公文一天两天的处以杖刑,耽延了三天的处死。二十七日,潭州行中书省派遣两淮招讨司经历刘继昌招降西南各番夷少数民族,任命龙方零等为小龙蕃等处的安抚使,并派兵三千名戍守。中书省下令太常寺研究州郡祭祀社稷的制度,由礼官取法于前代,参考、斟酌《仪礼》,拟定祭祀的仪式以及祭坛祭器的体制规格,画成图样,编写成书,称为《至元州县社稷通礼》呈献给皇上。因为保定路发生旱灾,减免这年的田租三千一百二十石。

    夏季,四月初三,建立江西榷茶转运司,以及各路转运盐使司、宣课提举司。十七日,令给事中兼管起居注事务,掌管随朝各司向皇帝奏闻的事务。二十二日,池州路镇守官阿塔赤因为立下战功而升任招讨使,兼任本军的万户。二十七日,土星干犯键闭星。二十九日,汪良臣上奏说:“从前昝顺的军队进犯成都,掠取成都的人口回去。现在嘉定既然已经投降了,应当让这些百姓返回成都。”皇上批示说:“可以。”敕命:派上都的四千名士兵守卫都城,凡是其他地方前来戍守的都遣送他们回去。按照唆都的请求,令泉州的僧侣按照亡宋的先例交纳赋税,以供给军饷。下诏:令扬州行中书省挑选精锐的南军士兵二万人充当侍卫军,令他们的家属一起出发前往京师,并发给路费一万六千锭钱钞。大都等十六路发生蝗灾。

    五月初三,中书省请求重新授予宣慰司官员虎符,皇上未予允准。又请求在路设置提举、同提举、副提举各一人,专管赋税方面的事务,皇上允从。初五,蒲寿庚请求颁发诏书招降海外各藩国,皇上不允。下诏给漳州、泉州、汀州、邵武等地以及八十四个畲族部落的官吏和军民,如果能够率众前来归降,官吏照例给予升迁奖赏,军民像原来一样安居乐业。因为泉州遭受了张世杰的兵乱,减免今年田租的一半。初十,因为五台山的僧人藏匿了许多逃奴和拖欠赋税的百姓,敕令西京宣慰司、按察司对他们进行搜查。命令畏吾儿族境内统计田亩,按数交纳租税。因为各道按察司所管辖的地域广大,事务繁杂,将劝农官并入按察司,增设副使、佥事各一人,兼掌劝农和水利方面的事务。十八日,御史台大臣进言:“原先中书省大臣阿里伯曾经上奏,有罪的人由中书省臣和御史台大臣相威共同勘问,有圣旨表示同意。臣等认为行中书省判罪凭主观看法决定量刑的轻重,行御史台又凭什么理由进行核正呢?应当根据行中书省勘问的结果,然后再进行审查比较合适。”皇上批示:“可以。”高兴侵吞挪用亡宋二王的黄金三万一千一百多两,白银二十五万零六百两,皇上下诏派使臣追查处理。诏令涟州、海州等地募集百姓屯田,设置总管府和提举府管辖他们。十九日,敕令江陵路等路的一万户拔突户,每一千户设置一名监印官,直接隶属于行省统率。二十日,敕令江南的僧司移送公文时,不得立即入递。临洮、巩昌、通安等十处驿站,没有佩戴海东青符牌的人,不得听任其乘坐驿传。二十一日,把云南的宝山、緉渠二县改为州。二十三日,诏令沿路的驿户民家,所有往来的使臣,凡是不应当乘坐驿传交通工具的,均不必供给人畜的饮食和草料。完都、河南七处驿户生活贫困,赐给他们马、牛、羊价钱钞一千八百锭。二十四日,因为乃蛮带立下战功及将士们进攻、围困重庆,赐给他们和宣慰使刘继昌等数量不等的钱钞和衣服。二十六日,因为吕虎前来归降,授予他顺庆府总管之职,佩戴虎符,并赐予钱钞五十锭。把丁子峪
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页